Dans cet article, nous nous concentrons sur les stratégies du langage magique qui créent un monde magique dans les deux romans. Dans cet article, nous avons traité les éléments linguistiques identiques ou proches et les autres éléments de singularités dans les Nawata Alkarm et Moi, Tituba sorcière…; c'est-à- dire les éléments langagiers qui illustrent le caractère original dans chaque roman. Nous avons abordé le langage thérapeutique et le pouvoir de la parole, Les images magiques animales,Le verbe "hurler": un cri magique, le dialogue avec les invisibles "morts", La parole magique et l'astrologie. Nous supposons que malgré l'espace différent les personnages et les événements différents entre les deux romans, nous admettons par hypothèse que l'évasion du réel amer crée le langage magique dans les romans afin que les personnages puissent résoudre les problèmes physiques et moraux.
El-Zarif Atta, A. (2016). sorcière….. Noire de Salem de Maryse Condé et Nawata Alkarm de Nagwa Chaban
Etude comparée. Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University, 44(July - September (c)), 550-589. doi: 10.21608/aafu.2016.9690
MLA
Amgad El-Zarif Atta. "sorcière….. Noire de Salem de Maryse Condé et Nawata Alkarm de Nagwa Chaban
Etude comparée", Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University, 44, July - September (c), 2016, 550-589. doi: 10.21608/aafu.2016.9690
HARVARD
El-Zarif Atta, A. (2016). 'sorcière….. Noire de Salem de Maryse Condé et Nawata Alkarm de Nagwa Chaban
Etude comparée', Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University, 44(July - September (c)), pp. 550-589. doi: 10.21608/aafu.2016.9690
VANCOUVER
El-Zarif Atta, A. sorcière….. Noire de Salem de Maryse Condé et Nawata Alkarm de Nagwa Chaban
Etude comparée. Annals of the Faculty of Arts, Ain Shams University, 2016; 44(July - September (c)): 550-589. doi: 10.21608/aafu.2016.9690