The modality of (faaal) فعَّال and its suffixes between the classical Arabic and the Egyptian colloquial

Document Type : Original Article

Author

Abstract

The modality of (faaal)  فعال is full of Various semantic powers that appears in  words that formulated like  its example. Especially when it is followed by  the suffix of (taa) tight (yaa). The researcher treats with the model of (faaal ) (فعّال) as follows:
A- (faaal) as Exaggerate     b- (faaal)  as Attribution and practicing
c- (faaal) as noun
The most important results are:
1- A (faaal) modality accepts the (taa) for exaggeration in two ways:
A- The first is the difference between masculine and feminine, like
(rakkaab ) and (rakkabato)
B- Confirmation of exaggeration in the (praise and contempt), like (allamato) and (lahaanato): Masculine and feminine are equal in that case.
2. The colloquial economized in the structure (faaal-lato) in the sense (doer) sometimes, and the intention of exaggeration at other times.
3- (faaal) modality accepts the tight (yaa) for exaggeration in two ways:
A- The first is to satisfy the meaning of the adjective for the predominance of the nominality over it.
b- The second: the separation between the maker of the thing and its immanent if it is an ambiguity between them. As we say (zaggage) for  the maker, and (zaggagy,) of the seller.
6. The modality of (faaal) accepts the suffix (taa) for Attribution and practicing for four purposes:
A-   For the difference between masculine and feminine, towards: (khabbaaz) and (khabbaazato).
b- To denote the plural, like (gammalato), and accept the plural of masculine (Waw and Nun) and (alef and taa).
c- To denote the machine, like: Harraqah.
  d- to indicate the place in which something appears, like: mmllahato.

Keywords