استرتيجيات اللغة السحرية فى رواية "انا توتيابا ساحرة" للکاتبة ماريز کنديه و"نواة الکرم" للکاتبة نجوى شعبان دراسة مقارنة

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

المستخلص

هذة المقالة ترکز على استرتيجيات اللغة السحرية التى تخلق عالما سحريا فى الروايتين موضوع الدراسة، فى هذة الدراسة تناولنا المکونات اللغوية المتماثلة والمتشابه و المغايرة فى الروايتين والتى تکون العناصر اللغوية التى تمثل الميزة الاصلية فى کل رواية. تناولت الدراسة اللغة العلاجية وقوة الکلام الظاهرة الصوتية للفعل "ينبح" والحوار السحرى مع الکائنات غير المرئية والکلام السحرى وعلاقته بعلم التنجيم. افترضنا انه على الرغم من اختلاف الاماکن والاحداث فى الروايتين تظل اللغة السحرية هى العامل المشترک الذى يدفع الاشخاص الى الهروب من الواقع المريرلحل مشاکلهم المادية والنفسية.   

الموضوعات الرئيسية


عنوان المقالة [English]

sorcière….. Noire de Salem de Maryse Condé et Nawata Alkarm de Nagwa Chaban Etude comparée

المؤلف [English]

  • Amgad El-Zarif Atta
المستخلص [English]

Dans cet article, nous nous concentrons sur les stratégies du langage magique qui créent un  monde magique dans les deux romans. Dans cet article, nous avons traité les éléments linguistiques identiques ou proches et les autres éléments de singularités dans les Nawata Alkarm et Moi, Tituba sorcière…; c'est-à- dire les éléments langagiers qui illustrent  le caractère original  dans chaque roman. Nous avons abordé le langage thérapeutique et le pouvoir de la parole, Les images magiques animales,Le verbe "hurler": un cri magique, le dialogue avec les invisibles "morts", La parole magique et l'astrologie. Nous supposons que malgré l'espace différent les personnages et les événements  différents entre les deux romans, nous admettons par hypothèse  que l'évasion du réel amer crée le langage magique dans les romans afin que les personnages puissent résoudre les problèmes physiques et moraux.

الكلمات الرئيسية [English]

  • magique- langage thérapeutique- métaphores animales- verbe "hurler" – dialogue– astrologie