تفاعل الواقع والخيال في رواية" الرجل المتعب" لطاهر بن جالون.

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

المستخلص

تميز طاهر بن جالون (1944م) الکاتب  والشاعرالمغربى بقدرته على المزج بين  الواقع والخيال في أعماله الروائية  وتعد رواية الرجل المتعب واحده من هذه الراويات التي امتزج فيها الواقع بالخيال في قالب فني ممتع لکي تجسد القيمة الروائيه ومافيها من جمال وإبداع وکذلک القيمة الثقافية ومافيها من سرد للأحداث السياسية والادبية .
والهدف من هذه الدراسة هو إبراز الصورة الجمالية في المزج بين الواقع والخيال من خلال استخدام الکاتب لأسماء الأشخاص وأسماء الأماکن و أسماء المراجع الادبية والعلمية، ومما لا شک فيه أن دراسة هذه الأسماء وتحليلها ليس بالأمر الهين لأنها ترمز لمعان عده تکمن في قيمتها.
وتبدو أهميه استخدام الکاتب لهذه الأسماء في ثلاث نقاط وهى: دمج الواقع بالخيال مما يوهم القارئ بواقعية الرواية، أيضا موسوعية ثقافة الکاتب التي تتجلي في غزارة ثقافته وتنوعها، وأخيرا معالجة الرواية لبعض الموضوعات کالحب والصفاء والغيرة وذلک من خلال تعرضه لبعض أسماء أصحاب المراجع الأدبية وبعض أعمالهم.

الموضوعات الرئيسية


عنوان المقالة [English]

L'interaction du Réel et L'imaginaire dans Le Roman « L’Homme Rompu » de Tahar Ben Jelloun

المؤلف [English]

  • Ahmedء Ahmed Moawad Abd-Elhadi
المستخلص [English]

Étudier l'interaction du réel et l'imaginaire  dans une analyse n’est pas une démarche vaine : le nom propre est une allusion qui est porteur de certains signifiés sur les personnages, sur les lieux et sur le milieu décrits dans une œuvre littéraire. C’est-à- dire que l'étude de l'interaction du réel et l'imaginaire  à travers les nom propres peut être l’une des voies qui permet au critique d’entrer dans l’univers imaginaire de Tahar Ben Jelloun, qui est un écrivain, romancier, et poète marocain, francophone, né à Fès en 1944.
 Ce qui importe ici ce n’est pas le nom  propre  lui-même, c’est sa « valeur ». Le noms propre peut avoir des valeurs chez  l'auteur comme :   Installer la fiction dans le réel. Evoquer un univers géographique coloré, Ben Jelloun a beaucoup lu. Certains noms permettent aussi à Jelloun de jouer avec la culture du lecteur par le procédé de la fausse référence et enfin, les relations spécifiques de nom.