الدلالات التعبيرية لظاهرة الحزن في شعر صلاح عبد الصبور

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

قسم اللغة العربية

المستخلص

برزت ظاهرة الحزن في شعر صلاح عبدالصبور فشکلت مفرداته، وجمله، وصوره، وموسيقاه، ومعظم قصائده تبدو وکأنها حشرجة، يتجاوز فيها الإنسان هموم بيئته، وآلام قومه هرباً من الواقع التعس إلى عالم وهمي رحب، ذلک لأنه عرف العطب الذي أصاب زمانه، وأحس بالألم الذي يتجول في جسده، فالحزن عنده ليس عاديا، إنه جدل حاد وانصراف کامل في الذات إلى تأمل ذاتها وواقع مجتمعاتها، وهو شاعر مسکون بالحزن يطمح إلى حياة فطرية يعالج من خلالها الواقع الاجتماعي وقيمه الوضيعة الضيقة .
وجاء البحث في " مقدمة وخمسة عناصر وخاتمة، تحدثت في العنصر الأول عن الحزن واستبطان الذات، وفي العنصر الثاني عن جدلية العلاقة بين الحزن والحب، وعرضت في العنصر الثالث الرمز وإشارات الخيال الحزين، وذکرت في العنصر الرابع الإحساس بالموت وذاکرة الحزن، والعنصر الأخير تحدثت فيه عن الموسيقى والإيقاع الحزين، ثم أنهيت البحث بالخاتمة والهوامش . 

عنوان المقالة [English]

The expressive implications of sadness in the Abdelsabour’s poetry

المؤلف [English]

  • Abdeltawab Mahmoud
المستخلص [English]

Sadness features prominently in Salah Abdelsabour’s poetry in the lexical, syntactic, imagistic and rhythmical composition. His poems come out as hidden cry which transcends the immediate concerns of his context to escape the miserable reality to an imaginative vast world. He has realized the problems of his time and felt the pain. For him, sadness is extraordinary. It is a state of a severe argument into the realm of the self to a state of introspection where the poet aspires to a pure life as opposed to the degraded social reality.  

The study is composed of an introduction, five sections and a conclusion. The first section deals with sadness and introspection. The second section tackles the dialectical relationship between sadness and love. The third section demonstrates the symbols of melancholic imagination. The fourth section focuses on the feeling of death and the memory of sadness. The last element tackles the rhythm and sad tone. Finally, there is the conclusion and the footnotes.