ذکريات لهيئات جسدية ووجوه خيالية راسخة في ذاکرة کاتبة من أصل عربي من خلال رواية " قبلاتنا تمثل وداع" للکاتبة الجزائرية نينا بوراوي

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

المستخلص

تم کتابة هذه الرواية الحديثة في شکل يوميات خاصة مليئة بالأفکار والملاحظات المجزئة على هيئة خواطر مکتوبة دون أي ترابط منطقي من خلال إطار زمني غير محدد. وتعرض هذه الذکريات على فترات طويلة تبدأ منذ عام 1972 في الجزائر وتمتد حتى عام 2009 في باريس.
تعرض الکاتبة في هذا العمل وجوه مؤلفة من الرجال والنساء التي قابلتهم باحثين عن الحب و المتعة في بلاد ومدن مختلفة بداية من مسقط رأسها الجزائر و متنقلة مابين باريس،  برلين، زيوريخ ووصولاً إلى أبو ظبي.
يمثل هذا العمل "مرجع عاطفى" مليئ بالأحاسيس لکاتبة تستند في کتاباتها الأدبية على مشاعر وجراح الحب. تکشف هذه الرواية عن  الدراما الداخلية من خلال الأضطرابات النفسية للراوية التى تعيش أزمات نفسية مليئة بالهذيان، الأحلام، الفراغ بالإضافة إلى وساوس الخوف والحزن. فهى  تعکس بذلک صورة حياتها الفوضوية ، المظلمة، والمجردة من المعاني.
تسرد رواية (قبلاتنا تمثل وداع) سيرة ذاتية خالية من التسلسل المنطقي لمعنى الرواية فهي خالية من الحبکة الروائية منذ البداية إلى النهاية ويستطيع القارئ أن يتصفح هذا العمل الأدبي من نهاية الرواية أو من أي جزء يحلو له داخل الرواية دون أن يلتزم بالتسلسل المنطقي للقراءة ولن يغير ذلک من فهم مجمل النص. ولم تتردد الراوية في تقديم علاقة الحب الغير متواجدة سوى في حيز المکان الذي تشغله فهي تقدم الرغبات الغير مقبوله والتي ترتبط ارتباط وثيق بفراغ حياتها.يقود أسلوب الکاتبة القارئ لاختراق أحاسيسها من خلال التعايش مع مشاکلها العاطفية وعلاقاتها السحاقية وتملک لحظات الضعف المتکررة من وجه لآخر بصورة سريعة تشابه الأبخرة الغير مرئية.
من خلال التعايش مع مشاکلها العاطفية وعلاقاتها السحاقية وتملک لحظات الضعف 

عنوان المقالة [English]

ancrés dans la mémoire d’une écrivaine d’origine arabe. à travers » "Nos baisers sont des adieux" De Nina Bouraoui

المؤلف [English]

  • Mona Edouard Saba
المستخلص [English]

Ce roman moderne est construit sous forme d'un journal intime bourré de  pensées, de billets, fragmentés et de notes écrites sans aucun lien logique .Ces notes s'étalent sur une assez longue période, depuis  1972, à Alger, jusqu'à  2009 à Paris;  sous forme de souvenirs.
 La narratrice étale une encyclopédie de rencontres avec des maintes visages  et des portraits rencontrés  d'Alger, de Paris, de  Berlin, de Zurich ou encore d' Abu Dhabi qui sont à la recherche de l'amour et du plaisir. L'ensemble du roman constitue  "un répertoire amoureux "et sentimental pour une écrivaine pour qui  l'écriture se fonde sur les sensations et  les blessures de l'amour.
Ce roman dévoile " le drame intérieur " et les troubles  psychiques  d'une femme traversée par les délires, les rêves, le vide et les obsessions de la peur et d'angoisse. La narratrice reflète  sa  vie désordonnée, sombre, et dénuée de sens.
          "Nos baisers sont des adieux" présente un récit autobiographique  qui n'a pas  d'histoire dans le sens romanesque du terme, ni d'intrigue, du début du  roman jusqu'à la fin .Le lecteur pourrait lire le récit à l'envers et sans ordre précis et cela ne changerait rien à la compréhension du texte. Sans hésitation, elle présente un amour qui n'existe que dans l'espace qu'elle occupe, un désir inaccessible lié à son propre vide. Son style amène le lecteur à se laisser pénétrer par ses émotions, à vivre son homosexualité et  à s'approprier ses faiblesses récurrentes d'un visage à un autre à la hâte comme l'apparition des vapeurs invisibles.