Enhancing Contextual Understanding: The Impact of Pragmatic Competence on Saudi EFL University Students’ Reading Comprehension

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

المستخلص

This study explores pragmatic competence as a factor influencing the reading comprehension of Saudi university EFL students. It also emphasizes that contextual interpretation plays an important role in retrieving hidden meanings, cultural references, and socio-platonic cues. It followed a mixed-methods design involving a reading pre-posttest and focus groups. Participants were randomly assigned into an experimental group of forty-two students, and a control group of thirty-eight students. Whereas the control group received traditional reading instruction, the students in the experimental group received explicit pragmatic instruction by means of reading comprehension activities. In the experimental group, the test quantitative results indicated statistically significant improvements in the students’ ability to uncover implicit meanings and navigate across cultural references, highlighting the potential of pragmatic-focused instruction. Qualitative results obtained from the focus groups highlighted enhanced interpretive strategies, increased cultural awareness, and elevated learner confidence. It is concluded that reading comprehension instruction should be connected to the situational and cultural factors of language use. The study offers pedagogical insights for developing holistic instructional approaches, emphasizing the necessity of integrating pragmatics to foster higher-order comprehension skills among EFL learners.

الكلمات الرئيسية


عنوان المقالة [English]

تعزيز الفهم السياقي: تأثير الكفاءة التداولية على استيعاب النصوص لدى طالبات اللغة الإنجليزية بوصفها لغة أجنبية في الجامعات السعودية

المؤلف [English]

  • Maram Abdulaziz Alhwairiny
المستخلص [English]

تتناول هذه الدراسة الكفاءة التداولية بوصفها عاملاً مؤثراً في استيعاب النصوص لدى طالبات اللغة الإنجليزية بوصفها لغة أجنبية في الجامعات السعودية، مع التركيز على دور التفسير السياقي في استرجاع المعاني الضمنية، والإشارات الثقافية، والمؤشرات الاجتماعية التداولية. اعتمدت الدراسة على منهج بحثي متعدد الأساليب، اشتمل على اختبار قراءة قبلي وبعدي، إضافة إلى مجموعات نقاش مركزة. تم تقسيم الطالبات عشوائيًا إلى مجموعة تجريبية مكونة من 42 طالبة، ومجموعة ضابطة تضم 38 طالبة. بينما تلقت المجموعة الضابطة تعليمًا تقليديًا في القراءة، خضعت المجموعة التجريبية لتدريس تداولي صريح من خلال أنشطة موجهة نحو فهم النصوص. أظهرت النتائج الكمية للاختبار تحسنًا ذا دلالة إحصائية لدى طالبات المجموعة التجريبية في الكشف عن المعاني الضمنية والتنقل عبر الإشارات الثقافية، مما يؤكد فعالية التدريس التداولي. أما النتائج النوعية المستخلصة من مجموعات النقاش، فقد أبرزت تطور استراتيجيات التفسير، وزيادة الوعي الثقافي، وارتفاع مستوى ثقة المتعلمات. وتخلص الدراسة إلى ضرورة ربط تعليم القراءة بالعوامل السياقية والثقافية لاستخدام اللغة، كما تقدم رؤى تربوية لتطوير مناهج تعليمية شاملة، تؤكد أهمية دمج التداولية في تدريس مهارات الفهم العميق لمتعلمي اللغة الإنجليزية بوصفها لغة أجنبية.

الكلمات الرئيسية [English]

  • الكفاءة التداولية
  • استيعاب النصوص
  • التفسير السياقي
  • الوعي الثقافي