إستعادة الهوية القومية و الثقافية فى أعمال مختارة من الأدب الأيرلندى و الفلسطينى

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

المستخلص

الثراء و التنوع سمتين أساسيتن من سمات الأدب العربى و الأيرلندى. الأدب الذى تأثر کثيراً بتاريخ مؤلم مع الإستعمار الأوروبى. من خلال هذا الأدب، سواء کان العربى(بالتحديد الأدب الفلسطينى) أو الأيرلندى يقدم الکتاب قصتهم مع الإستعمار و أثارة من منظهورهم و ليس من منظور الإستعمار. و کنماذج للإستعمار الإستيطانى، يعتبر إدعاء"حمل الرجل الأبيض" نقطة الإلتقاء بين الإستعمار البريطانى فى أيرلندا و الإستعمار الصهيونى فى فلسطين. والنهضة الثقافية الأيرلندية تأثرت بحرکات أدبية قومية  و أثرت و أصبحت نموذجاً هام لکتاب ما بعد الإستعمار. ففى کتابة الهام الثقافة و الإستعمار(1993) يربط إدوارد سعيد بين شعر وليام باتلر ييتس و شعر المقاومة و محاربة الإستعمار و يلاحظ وجود نقاط تشابهة بين شعرة ما قبل (1920) و شعر محمود درويش. هذا و محورية قضية الهوية فى الکتابات الأيرلندية و الفلسطينية توضح کيف أن التجربتين يوضحون بعضهم البعض.و يعمل هذا البحث على إجراء دراسة مقارنة بين أعمال مختارة من الادب الأيرلندى و الفلسطينى ليوضح کيف أنها تعمل على إستعادة الهوية القومية و الثقافية للشعبين الأيرلندى و الفلسطينى ضد الصورة المشوهة التى يقدمها الخطاب الإستعمارى للبلدين و سکانهم الأصليين. و ستتبنى هذة الدراسة العمل من خلال نظرية مابعد الإستعمار و الدراسات الثقافية و دراسات الذاکرة. و الأعمال المختارة هى: ترجمات (1980) لبراين فريل  و قصائد شعرية مختارة لشيمس هينى. أما بالنسبة للأعمال الفلسطينية فتحتوي على رواية عائد إلى حيفا (1969) لغسان کنفانى و مجموعة من القصائد الشعرية المختارة لمحمود درويش.    

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية


عنوان المقالة [English]

Reclaiming National and Cultural Identity in Selected Irish and Palestinian Literary Works

المؤلف [English]

  • Nagwa Ibrahim Dawoud
المستخلص [English]

Richness and variety are two key concepts that come to one’s mind when considering Arabic and Irish literature, a literature that has been affected by a long painful history of European colonialism.  Through that literature, Arabic (Palestinian in particular) and Irish authors present the story of colonialism and its consequences from their perspective. As examples of settler colonialism, the claim of ‘the white man's burden’ is a theme that both British and Zionist colonialists in Ireland and Palestine had in common. The Irish cultural renaissance was influenced by comparisons with other nationalist literary movements and in turn became a significant model for postcolonial writers.  In his seminal book Culture and Imperialism (1993) Edward Said  associates a major strand in  W.B.Yeats’s poetry  with the poetry of decolonization and resistance. He notes the  resemblance between the poetry of Yeats of the early 1920s to the poetry of Mahmoud Darwish (232).  In fact the centrality of the question of identity to Irish and Palestinian writing shows how the two experiences illuminate each other. Working within the paradigm of cultural, memory and postcolonial studies, the proposed paper aims to conduct a comparative study of selected Irish and Palestinian literary works in order to examine the reclaiming of national and cultural identities within them.  Brian Friel’s Translations (1980) and some selected poems by Seamus Heaney on the one hand and  Ghassan Kanafani’s Returning to Haifa (1969), and some selected poems by Mahmoud Darwish on the other,  will be  examined to show how they construct a counter discourse  of national and cultural identity against British and Israeli colonial discourses respectively. 

الكلمات الرئيسية [English]

  • Ireland
  • Palestine- Colonial Discourse- Counter Discourse- History- Memory-Language- National identity- Cultural identity