جموع التکسير في الأحاديث القدسية الصحيحة دراسة وصفية دلالية

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

مدرّس النحو والصرف بکلية الآداب – جامعة السويس

المستخلص

يعني البحث بدراسة جموع التکسير في الأحاديث القدسية الصحيحة دراسة وصفية دلالية؛ بهدف معرفة حقيقة جمع التکسير وقضاياه في واقع لغوي حي يلي الواقع اللغوي القرآني في الرتبة.
وقد قسمتُ البحث -إلى جانب المقدمة والخاتمة- ثلاثة مباحث متَّبِعًا المنهج التکاملي المبني على الوصف والتحليل والإحصاء.
وجاء المبحث الأول عن مفهوم جمع التکثير وأقسامه. أمَّا المبحث الثاني فجُعِلللحديث عن قضايا أبنية جموع التکسير في الأحاديث القدسية الصحيحة. وعُنِيَ المبحث الثالث ببيان دلالة جموع التکسير في الأحاديث القدسية الصحيحة.
          ومن أهم نتائج البحث:
- قضية جموع التکسير يمکن هدمها من أساسها.
- دلالة جموع التکسير المُخصَّصة للاستعمال في الأحاديث القدسية الصحيحة هي نفسها المُخصَّصة للاستعمال القرآني.

الموضوعات الرئيسية


عنوان المقالة [English]

studying plurals of multiplications in Authentic Divine Hadiths in a descriptive and semantic way

المؤلف [English]

  • Eslam Abu ElNasr Ali
المستخلص [English]

This research concerns with studying plurals of multiplications in Authentic Divine Hadiths in a descriptive and semantic way, aiming at knowing the truth of plurals of multiplications and its issues in actual linguistic reality which follows the Qur'anic linguistic reality in the rank.
In addition to the introduction and conclusion, the research is divided into three sections applying the integrative approach that depends on description, analysis and statistics.
The first section tackles the concept of plural of multiplications and its types. The second section discusses the issues related to forms of plurals of multiplications in Authentic Divine Hadiths. The third section deals with clarifying the significance of plurals of multiplications in Authentic Divine Hadiths.
The main results of the research:
- The issue of plurals of multiplications can be demolished from its basis.

- The significance of Plurals of multiplications that is specified for the use in Authentic Divine Hadiths is  the same that is specified for the Quranic use.